Zeena ureena.

Ins Hochdeutsche übertragen ^on Sal. Ooldselimidt, Hamburg. Mit Anmerkungen versehen von |>i% A. Marmorstein*

(Fortsetzung.)

4 ig "Ii: p&o Ztf'n. Das Wort TO = erschüttern. Er weilte an der Morgenseite des Eden, wo die Büßer ihr Leben fristen; denn die Erde selbst bebt zurück und ist erschüttert Yor dem Brudermorde 1 ).

419 c^tW Mir -[üb ib np^. Nach der Sitte der damaligen Zeit nahm sich jeder zwei Frauen. Mit der einen zeugte er Kinder; die andere machte er durch ein Kraut unfruchtbar, damit ihre Jugend und Schönheit andauernder sei. Doch Lemechs beide Frauen Ada und Zilla gebaren Kinder. Ada den Jabal und Jubal, Zilla den Tubalkain, so genannt, weil er Kriegswerkzeuge schmiedete und, wie sein Ahnherr Kain, dem Morde Vorschub leistete.

423 ^rrorf? "6^ \nnn UTK Einen Mann habe ich ge­

tötet mir zur Wunde und ein Kind mir zur Beule. Es wird er­zählt: Der blinde Lemech, der Nachkomme des noch lebenden Kain im siebenten Geschlecht, wanderte einstens mit seinem Sohne Tubalkain auf dem Felde. Da sah Tubalkain in der Ferne den irrenden Kain, hielt ihn für ein Wild und veranlaßte seinen Vater, sein Geschoß auf ihn zu richten. So tötete Lemech den Kain, und Lemech, entsetzt über die Tat, schlug seinen Sohn und tötete ihn gleichfalls. Die Frauen, als sie es vernahmen, wollten nicht mehr mit ihm leben, kehrten jedoch auf das Geheiß Adams, der ihnen sagte, daß Lemech nur der unschuldige Vollstrecker eines höheren Willens sei, zu ihm zurück 2 ).

0 24 "]^n "IxnrVH. Chanoch wandelte mit Gott in Frömmig­keit, und auf daß er nicht hinieden mit dem sündigen Geschlecht in Berührung komme, nahm ihn Gott lebend zu sich; er sollte von den Geschlechtern vor der Sintflut zeugen, wie der Prophet Elia von jenen nach der Sintflut 3 ).

Bei den Stellvertretern der zehn Geschlechter von der Welt­schöpfung bis zur Sintflut, deren Namen in der Schrift verzeichnet

5 ) Haschi IV. 16. -) Raschi IV. 23. 3 j Raschi V. 22.

Mitteilungen z. jüd. Volkskunde 1911, 2. 4