378

Notiz.

Salomo b. Josef ibn Ja'akub (Yorr. zur Uebersetzung von Maimouides, Comm. Misc-hna 1Y) ' שלחו ציר נאמן וכתב נ א׳ ש׳ .

Samuel Motot (oder aus Tot? משובב כתיבות , ms., Yorr.) ואחר גמרי ביאור הספר, אתן בעזרת כ׳ א׳ ש׳ .

Schemtol Ardutiel ( מעשה , mit der Scheere ausgeschnitten, anstatt geschrieben, in דברי חכמים , S. 54 unten) וגם אני

החתום בם/ ה׳ א׳ ש׳ .

Ser ach ja b. Isak b. Schealtiel (Yorr. zum Comm. über Mai- monides, More, Ozar Nechmad III, 11, vgl. ms. Fischl 25 F, hb. xi, 42 hat nicht מה שחברתי בזה הס , ה׳ א׳ ש׳ (ה׳ א׳ ש׳ .

ha-Jewani, s. oben Anonymus a.

ha-Levi b. Isak (vor 1411, Yorr. zur Uebersetzung von

הפלת הפילוסופים ms.) מה הם־ ה׳ ני ש׳ .

Notiz.

.כזל ) רין הבת ראש

Die Stellen bei Schönhak und Levy (j. Schek. V 48d. Joma 38b Erub 16a, Sukka 14b). Dazu Ah. dr. N. 16 p. 64a, Schechter (bei Fünn, האוצר s. v.) und das. 24 p. 77a זורקו בבה ראש . £n lesen ist זוקרו wie Aruch s. v. כלנם nach der von Kohut verworfenen LA hat. זקר ist das paläst. syrische זקר (wie Schwaliy Idioticon 28 richtig erkannt hat) stürzen xa ׳ c<wcpYjp,vt£<ju von steiler Höhe herabstürzen, Luc. 4, 29, מזקורתא 3tp7jjxvö(; Abhang, Mt. 8, 32, Luc. 8, 32 (bei Schwaliy a. 0.).

1 בת ראש ) stellt Levy zu dem Maasse בת , Schönhak hält es für ein griechisches Wort. Kohut schreibt Schönhak wörtlich ab und be- merkt zum Schlüsse, er habe etwas von seiner Erklärung bei Schönhak gefunden. Das Kiehtige ist: בת ראש ist das syrische בתר רישא (Brockelmann 30b, dazu Book of the Bee (engl.) S. 104 not. 3: xa ׳ ca xe<paX7js. Das. syr. 117, 4 v. u. 121 5 vu.) kopfüber.

An Analogieen für Abfall des Resch fehlt es nicht. Dalman, Gramm, d. jüd. pal. Aramäisch S. 71: ר״ fällt bei den Galiläern ab in dem zuweilen im Impf, und Imperativ gebrauchten אמא für אמר ,,sagen, im Eigennamen אשי für אשר , in בי für בר , was sich aber nur vor רבי findet, sodass eigentlich nur die beiden ר susammeugefiossen sind, ebenso in ביזרא für בר זרעא .

(Ygl. Hold., Syr. G 1 \, S. 21 Mand. Gr., S. 55.) Derselbe Fall, wie bei בירבי , liegt in בתראש = בתר ־+־ ראש vor.

Szegedin, 10. 1. 1896. Immanuel Löw.

1) Der Ausdruck auch M. Mezuza Ende.