26

Einige Ausdrücke

kuchumba kochen kukaranga braten

kishueko das Bananenblatt als Topfdekel kuokia rösten kutabura umrühren

kutegura abdecken des Tisches (Ess­platzes) nach der Mahlzeit

kifundikiyo der Deckel

kuteruva Gemüse zurichten

kujabura etwas aus dem Kochwasser hervorholen

kutiga Hülsenfrüchte ausschoten

kurara nicht zu Abend essen

kusiba am Tage tasten

muyo das Messer

nziro der Russ am Kochtopf

kufuba ein schlechtes Nahrungsmittel für ein gutes ausgeben

kusharira bitter sein

kuendagana Speisen aus dem Bananen­hain holen

die Scherben vom Kochtopf

ruguyo kiguyo njara der Hunger kurumba aus Hunger rauben buamba das Blut ruamba der Blutstropfen kubaga abhäuten

für die Küche.

kutema schlachten nsano das Mehl

kuera die Spreu vom Korn trennen kushoroma Gemüse aus dem Garten holen

rubengo der Mahlstein

kuengura Mehl durch Schütteln von den

Hülsen befreien muriro das Feuer rumuri das Licht kuuha das Feuer anblasen rukui das Stück Brennholz nkui das Brennholz mnika der Rauch ikara die Kohle kuokia Licht machen kueiya brennen

kuemba feuern, Holz zum Feuer tun ijui die Asche

kujumbika etwas ins Feuer, in die Asche stecken

kujumbura etwas aus dem Feuer, aus der Asche herausholen.

Schmutz, Fäulnis in Gefässen

bikenzi rukenzi

bikokio der Schmutz im Kochtopf ruoya der Dampf.

Viertes Kapitel.

Schmuck und Körperpflege.

Schmuck der kleinsten Kinder, der Mädchen, Knaben, Männer, Frauen. Haartracht. Bemalung'. Hoch zeitsschmuck. Einreiben des Körpers mit Butter. Kopfdrücken bei Neugeborenen. Operationen

der Klitoris.

Die Schmuckgegenstände der Baziba sind nicht sehr mannigfaltig. Dafür be­hängt man sich mit um so mehr gleichen Stücken.

Kleine Kinder, sowohl Knaben wie Mädchen, tragen um den Hals ein Hals­band (Abb. 26 d) aus allerlei Perlen und Kaurimuscheln, um die Fussknöchel und oft auch um die Handknöchel eine Perlenschnur aus Bananenkernen. Den Kleinsten bindet man auch um die Fussknöchel oder Handgelenke kleine Glocken (Abb. 27), die im achten Kapitel: Musik näher beschrieben sind. Es hat den Anschein,