456 Nachermnerungen«

S. zso. Not.r. Diese Anomalie ist nicht nöthig; denn Oju* heißt mit Gyps oder 2\alcb übergehen. S. Z97. Auf dieser Seit« sind einige Zahlen ver­dorben« Da ick- aber das Manuskript nicht bey de? Hand, noch Zeit habe , die Rechnung von neuem anzu­stellen; so-verspüre ich ihre Verbesserung aus die Ausgabe des andern Theils, Für 5259* möchte z. B. 31520. zu setzen seyn.

S. 415. Zeitz 22. Nunmehr glaube ich mit Ge­wißheit sagen zu können, woher Joseph jene Nachricht habe, daß die Salomonischen Säulen mit lLormthischeu ^Gesimsen wären gezieret gewesen. Er fand 1 Kön. Vll, z, i2. das Wort msna, welches ich unten am Ende die- stsCapitelS erläutert habe. Dies Wort, verstand er nicht r es klang ihm aber wie choplttth Ks^r-S-«;: flugs denkt er an die Corinthische Säulenordnung: und schämt sich nicht, nun auch einen solchen Einfall der Welt als Wahrheit qufzudringen, Hätte Joseph eine hebräische Bibel mit -

griechischen- nicht aber hebräischen Buchstaben geschrieben gebraucht; so verdiente-er einige Entschuldigung: denn da könnte allenfalls senes Wort geschrieben ge­

wesen, durch einen Abschreiber aber in Koß/v$-»- 9 - verdor­ben worden seyn. - Dgnn wäre sein Vergehenmur Man» gel an Kritik,

Druckfehler.

t^Iie Entfernung des Druckorts hat verschiedene Druckfehler, und noch grössere Verschiedenheiten der Orthographie, in­dem der Seher für die meinige nicht selten die ftinige unterge­schoben, veranlaßt, die ich meine Leser zu entschuldigen bitte, - Vornemlich sind mir folgende Versehen in die Augen gefallen: Seite rc> Zeile 19 für gerechnet ließ geregnet

' -» - . -- 26 - Truvely , -- Travels

- - - zr hinter wenigen Exemplaren

- 11 7- rz für -t*

- iz - 25 - Indopleues - Indopleustes

- 14 - 4 - Lhbaliskoe - Lhrvalinskoe

- 8 - verlesen -- vorlesen

. 21 vorletzte - Maraccü «- Marraccii

24 - 24 ? putzen»- nutzten

s> . Seite