Die Mischna : Text, Übersetzung und ausführliche Erklärung ; mit eingehender geschichtlicher und sprachlicher Einleitung und textkritischem Anhang : Seder 4, Nezikin : Traktat 3. Die Mischna, Baba batra ("Letzte Pforte" des Civilrechts) / begr. von Georg Beer ... Hrsg. von Karl Heinrich Rengstorf .... Gießen / Text, Übers. u. Erklärung nebst e. textkrit. Anhang von Walter Windfuhr. Berlin : de Gruyter {[u.a.] ; Gießen : Töpelmann, 1925
Content
PDF Die Mischna, Schabbat (Sabbat)
PDF Die Mischna, Berakot (Gebete)
PDF Die Mischna, Kilʾajim (Verbotene Mischgattungen)
PDF Die Mischna, Challa (Teighebe)
PDF Die Mischna, 'Orla (Vorhaut)
PDF Die Mischna, Bikkurim (Erstlinge)
PDF Die Mischna, ʾErubin (Vermischungen)
PDF Die Mischna, Pesachim (Ostern)
PDF Die Mischna, Joma (Der Versöhnungstag)
PDF Die Mischna, Rosch ha-schana (Neujahr)
PDF Die Mischna, Baba qamma ("Erste Pforte" des Civilrechts)
PDF Die Mischna, Baba meßia ("Mittlere Pforte" des Civilrechts)
PDF Windfuhr, Walter ; Beer, Georg ; Rengstorf, Karl Heinrich: Die Mischna, Baba batra ("Letzte Pforte" des Civilrechts)
Front cover
Die Mischna
Title page
Stamp
III Table of contents
VII Preface
1 Introduction
14 Text, Übersetzung und Erklärung
102 Textkritischer Anhang
112 Berichtigungen
PDF Die Mischna, ʾAḇôṯ (Väter)
PDF Die Mischna, Horajot (Entscheidungen)
PDF Die Mischna, Tamid (Vom täglichen Gemeindeopfer)
PDF Die Mischna, Middot (Von den Maßen des Tempels)
PDF Die Mischna, Pea (Vom Ackerwinkel)