„Mutter, das geht uns nichts an", und babey blieb cs noch das Mal; aber am dritten Mittage riß der Alten die Geduld. „Vater", sagte sie bald, „ich mochte doch gerne wis- „scn, was in der Schüssel ist"! — „Mutter, das geht uns „nicht an, wir wollen davon bleiben". —„Hör' Vater, wenn „du ein Messer nimmst und hebst die obere Schüssel nur „eben und ganz leise auf und ich kucke dann so ganz sachts „und mit halben Augen geschwind hinein, du ziehst dann be- „hende und schnell das Messer zurück; so wissen wir Bescheid „und es schadet nichts" — Der Alte meinte, zwar noch ganz richtig, daß es sie nicht anginge; gab aber bald nach und die Alte behielt recht. Wie er nun so ganz behende mit einem Messer die obere Schüssel ein wenig hob; so hicß's: Husch — und die Maus rann aus der untern Schüssel auf den Tisch nach dem Fußboden in die Ecke: fort war sie! — Bald darauf kam der Bediente, trug ab, auch, wie vorher, das verdeckte Gericht mit, wovon nun die Alten wider das Ge* bot.genossen hatten. In nunmehriger Erwartung des, das da kommen sollte, waren die Alten sehr besorgt, welches auch ja ganz natürlich znging, und befanden sich in einer Art vom Austande zwischen Furcht nnd Hoffnung, wobei) wol jene noch diese überwog. Lange dauerte es auch nicht, als der Bediente des Herrn Baron kam, mit dem Auftrag, zu ihm zu kommen. Sie kamen, und der Herr redete sie also an: „Nun, „ihr Alten, was habt ihr gemacht, und wie sieht's jetzt „ans"? — „Ach, gnädiger Herr", sagte der Alte, „meine „Frau" — „Ich weiß schon", unterbrach ihn der Baron, „was ihr sagen wollt, nämlich: ,-,Das Weib hat mich ver- „„führt" — Allein", fuhr er fort, „damit ist es nicht abi- „gemacht, eure Frau sollte euch nicht verführen und ihr sollt „euch nicht verführen lassen. Hört kurz: Eure Herrlichkeit, wie „ihr's nanntet, in meinem Hause hat nun ein Endel—Geht „nun, woher ihr gekommen se»d, nnd beklagt euch künftig „nicht mehr über Adam und Eva, sondern über euch selbst „mir allein! —; doch will ich euch nicht ganz verwerfen. „Geht hin zum Bauervvigt im entfernteste» Dorfe, das „noch zu diesem meinen Gute gehört, und sagt ihm von mir: „er mögte euch in dem kleinen Hause — der sogenannten „Käthe — des Dorfs, welches man gemeiniglich die Ärmen- „hntte nennt, ein Stübchen, einen kleinen Heerd nutz ein „Kämmerchen mit einer Ecke zur Wohnung «»weisen; >' daselbst bleibet und sucht so gut fortzukommen, als ihr könnt. „— Wenn nachher die Nvth inzwischen groß mit euch wird, „so kommt zu mir, damit ich euch nach Nvthdurft zukommen „lasse und ihr nicht ganz verlassen werdet". — Darauf entließ er sie und sie folgten der ihnen gegebenen Anweisung, kamen zu der ihnen bestimmten Wohnung, worin sie auch bis ans Ende ihrer irdischen Laufbahn blieben. —
